Friday , March 29 2024
Home / AFRICA / Kiswahili lecturers struggle to deal with slangs

Kiswahili lecturers struggle to deal with slangs

Kabale University officials open the CHAKAMA International Conference of Kiswahili speakers in East Africa. COURTESY PHOTO

Kabale, Uganda | THE INDEPENDENT | Members of the Chama Cha Kiswahili Africa Mashariki, an Association that brings together Lecturers of Kiswahili from higher institutions in East Africa have pointed blended Swahili known as ‘Sheng’ as one of the major challenges facing promotion of the language across the region.

Sheng is a Swahili and English-based jargon originating among the urban youth of Nairobi, Kenya, and influenced by many of the languages spoken there.

While primarily a language of urban youths, it has spread across social classes and geographically to neighboring Rwanda and Uganda. Although the grammar, syntax, and much of the vocabulary are drawn from Swahili, Sheng borrows from the languages of some of the largest ethnic groups in Kenya, including Luhya, Gĩkũyũ, Luo and Kamba. Like all slang, Sheng is mainly used by the youth and is part of popular culture in Kenya. It also evolves rapidly, as words are moved into and out of slang use.

The lecturers addressed  the press about the challenges facing promotion of Swahili language  yesterday, after the Conclusion of the 20th conference of Chama Cha Kiswahili Africa Amashariki at Kabale University in South Western Uganda.

The Chief Editor of Jarid ya Chakama, a Swahili News journal for PHD students of  Kiswahili  in East Aftica,  Prof. Musol Kandagor said they were challenged by the Sheng slang whereby students were mixing it in both spoken and written vocabulary.

Dr. Wallace Mulaga a Kiswahili Lecturer from the University of Rwanda said that Sheng was a threat, but it  had not yet spread wide in Rwanda. He said that they were mostly  challenged by another blended swahili dialect  known as “Kingwana.” that originates from DRC, usually  brought in Rwanda by the Congolese truckers.

However, Dr. Nehema Luwago from University of Dodoma noted that the Sheng slang  had not yet become a problem in Tanzania, and their main challenge was only teaching the English language to the students who tend to mix native languages in Kiswahili.

Meanwhile, the Kabale University Vice Chancellor Prof. Joy Kwesiga said that hosting the International Kiswahili Conference was long overdue and it would add a lot of value to the measures being put in place to promote the language at the University.

Dr. Aidah Mutenyo, the sitting Chairperson of Chama Cha Kiswahili Africa Amashariki, explained that the 20th Conference at Kabale University brought together Lecturers from six member states of the East African Community including Kenya, Tanzania, Rwanda, Burundi, Uganda and South Sudan.

Dr. Mutenyo said that the purpose of the annual  conferences was to bring together ideas geared at promoting Kiswahili by sharing notes, and guiding PHD students on how to write and  publish their academic journals and books in the Swahili language.

The conference preceded the first International Kiswahili Day that is slated for 7th  July, whose Regional Celebrations will be held in Tanzania this year.

The International Kiswahili Day was declared by the UNESCO member states during the 41st session in Paris, France in November 2021.

*****

URN

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *